tipa_bandera: (Default)
Постоянно встречаю комиков, которые утверждают подлобное. Из свежего:



Человек утверждает, что учил украинский - но скорее всего врет. Как минимум в том, что "учил". Поскольку никаких особых изменений правописания в украинском языке за последние 25 лет не было (разве отмененную сталинцами букву Ґ вернули). Но тем кто украинского языка не знает очень нравится эта байка "не могу читать/понимать современный украинский".

Кто-то может не объяснить, с какой целью русские и их подпевалы несут эту лживую чушь?

tipa_bandera: (Default)
Ох, уж этот Харьков. Еще один россиянин там учился, стал украинофилом. Сегодня у нас Ізмаї́л Іванович Срезне́вський (1 (13) червня 1812, Ярославль, Російська імперія — †9 (21) лютого 1880, Петербург, Російська імперія) — філолог, славіст, історик, палеограф, український письменник.

Он тоже увлекся козацкой эпохой и украинской историей, вот и выпустил следующую книгу:



Множество козацких песен и дум, где упоминается Украина даже не буду приводить, это давно известный факт, что в народном языке не было никакой Малароссии, малороссиян, и даже русских. Вот не называли они себя русскими. А украинцами называли.

Интересный отрывок рассуджений на козацкой Раде над предложением польского короля служить ему.Обсуждается заманчивая перспектива "на  Москалів нападати":
Read more... )
tipa_bandera: (Default)
      В любом споре об украинском языке  по законах жанра неминуемо должен появиться интеллектуал-шовинист и выдать фразу типа: «Этот украинский язык - это вообще польский диалект да еще такой смешной, что когда Кулиш переводил Библию на украинский то фразу «Хай уповає Ізраіль на Господа» перевел как «Хай дуфає Сруль на Пана» Ха-ха-ха, вот умора! Ну и смешной язык!».

Если потревожить возрадовавшегося сим «фактом» лингвиста вопросом: «а ну-ка, давай-ка покажи мне эту фразу у Кулиша», то начинается самое интересное. Максимум, что вам приведут - это ссылки на дешевые антиукраинские статейки и записи в блогах. Лишь редкий интеллектуал по пользованию гуглом/яндексом после некоторых поисков может выдать на-гора, что это написал Иван Франко.

Далее еще интереснее.  Когда подобныйтипаж узнает, что это написал Франко заводит песню: «видите!, даже украинофил Франко украинский язык высмеял!». Само собой, Франко украинский язык не высмеивал и в мыслях такого не имел. У них с Кулишом просто были некоторые разногласия. Как у филолога с филологом.

Украинофобы Ивана Франка очень не любят и всячески клеймят. Но в данной ситуации он становится их лучшим «другом». Собственно говоря как раз время и представить нам виновника «торжества», Иван Франко, издание 1910-го года, Львов (картинки кликабельны):

Read more... )

— Слушайте, что я накропал вчера ночью при колеблющемся свете электрической лампы: «Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты». Правда, хорошо? Талантливо? И только на рассвете, когда дописаны были последние строки, я вспомнил, что этот стих уже написал А. Пушкин. Такой удар со стороны классика! А? (с) Остап Бендер

Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

June 2017

S M T W T F S
    12 3
456789 10
11121314151617
18192021222324
25 2627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 10:41 am
Powered by Dreamwidth Studios