tipa_bandera (
tipa_bandera) wrote2018-12-04 02:04 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Невідомі українські прислів'я, та як большевики загадку редагували. 1841 р.
Із збірника "Ластівка" Є Гребінки. Там є багато знайомих і досі вживаних, спершу і їх скрінив, але краще почитати невідомі, але цікаві. Про брехню, то відома, далі про москалів:


Гарна приказка, росіянам "нє понять":

На тему одруження:








№73 точно про совкофілів .№ 77 про добрих господарників:

78 - слуха тата, синку. 79 - напевно про людину, що добре знається лише на одній темі:

Непогана інтерпритація про навігатор до Києва:

Загадка № 27. Спойлер - це огірок:

В радянському дитинстві була "повна хата людей".
Джерело. , ст 319-336
Ластівка : сочинения на малороссийском языке : повести и pассказы, некотоpые наpодные малоpоссийские песни, поговоpки, пословицы, стихотвоpения и сказки / Л. Боpовиковского, Е. Гpебенки, Гpыцька Основъяненка, В. Забилы, И. Котляpевского, Коpеницкого, П. Кулеша, Маpтавицкого, П. Писаpевского, А. Чужбинского, Т. Шевченко, С. Шеpепеpи и дpугих. Собpал [та авт. післямови] Е. Гpебенка. – С.-Петербург: Изд. В. Полякова, 1841. – 382, [2] с.


Гарна приказка, росіянам "нє понять":

На тему одруження:








№73 точно про совкофілів .№ 77 про добрих господарників:

78 - слуха тата, синку. 79 - напевно про людину, що добре знається лише на одній темі:

Непогана інтерпритація про навігатор до Києва:

Загадка № 27. Спойлер - це огірок:

В радянському дитинстві була "повна хата людей".
Джерело. , ст 319-336
Ластівка : сочинения на малороссийском языке : повести и pассказы, некотоpые наpодные малоpоссийские песни, поговоpки, пословицы, стихотвоpения и сказки / Л. Боpовиковского, Е. Гpебенки, Гpыцька Основъяненка, В. Забилы, И. Котляpевского, Коpеницкого, П. Кулеша, Маpтавицкого, П. Писаpевского, А. Чужбинского, Т. Шевченко, С. Шеpепеpи и дpугих. Собpал [та авт. післямови] Е. Гpебенка. – С.-Петербург: Изд. В. Полякова, 1841. – 382, [2] с.