tipa_bandera: (шевченко)
tipa_bandera ([personal profile] tipa_bandera) wrote2020-01-16 11:45 am

Славословие русского языка как новая сталинская идеология, или плохие английские синонимы, 1945 г.

В 1945 году вышла книга В. Виноградова «Великий русский язык». Книга переполнена фразами типа "Величие и мощь русского языка общепризнанны. Это признание глубоко вошло в сознание всех народов, всего человечества". Книга закрепляла окончательный поворот к идее русификации и продвижению русского языка как имперского.  В угоду новой идеологии одни и те же явления оценивались по разному. Если они происходили в русском языке — это позитив, если в каком-то из европейских языков — это оценивалось негативно. Я даже краткую табличку сделал:

Вот эти примеры более полном объеме в изложении Алпатова:

В.М. Алпатов, "150 языков и политика: 1917—2000", стр. 98
В.М. Алпатов, "150 языков и политика: 1917—2000", стр. 98

Не лишним будет заметить, что В. Виноградов стал главным лингвистом СССР, и брал активное участие в усилении политики русификации. В. Алпатов весьма разумно замечает:

В.М. Алпатов, "150 языков и политика: 1917—2000", стр. 98
В.М. Алпатов, "150 языков и политика: 1917—2000", стр. 98

Все это продолжение следующего процесса: Сталин ради русификации уничтожил почти всю национальную интеллигенцию СССР.

Очень в тему: Українську мову навіть не назвали мовою з багатою літературною традицією, 1962 р.

Источник: «150 языков и политика: 1917—2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства». (Изд. 2-е, дополненное), стр. 97-98

[identity profile] bozkurt-turan.livejournal.com 2020-01-16 06:14 pm (UTC)(link)
Тю, Сталин... Этому еще в конце 80-х учили - что, например, немецкий язык был обогащен заимствованиями из русского языка (Шпутник и т.п.), но загрязнен и испорчен заимствованиями из английского.