![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Харьковское правописание долго обсуждалось и было утверждено в 1928 году. Но потом Хвыля и товарищи из предыдущей заметки начали борьбу с этим правописанием. Но все делалось тайно, без публичного обсуждения. Партии лучше знать, как должен выглядеть украинский язык! Новые правила даже не публикуют: в мае 1933 года газеты и другие издания начинают выходить по новых правилах, а преподаватели и студенты даже их не знают, не знают, что правила 1928 года частично не действуют. Но до конца 1933 года их таки опубликовали.
Правила изменили, чтобы украинские слова звучали ближе к русским, к примеру вместо «радосты» радости (укр, радости / радості) и т.п.
Правописание иностранных слов почти целиком заменили на российское.
В тему: Как сворачивали украинизацию. Часть 2. Петлюрівська буква «ґ».
Известный харьковский лингвист об ноу-хау советских русификаторов.