Хотел сбежать от украинизации в Москву. Но там порядочный еврей не смог выдержать московского бескультурья, и понял, что лучше выучить украинский и работать в Киеве:
( Read more... )Анекдоты про украинизацию, 1926 г.
Dec. 24th, 2019 10:00 amКомунисты любили этот шовинистический анекдот:

Если кто совсем не в курсе этимологии, то сразу спойлер — эти слова звучат похоже или даже одинаково во многих славянских языках. Приведу, парочку примеров (список языков примерно одинаков для всех слов):
( Read more... )Ось яка проходила ця короткотермінова українізація — із окриками з Росії із самого початку. По суті, вимагали, щоб в містах України і далі домінувала мова та культура не українського народу, а сусіднього — російського (який був етнічною меншиною навіть у містах УРСР):

Але це не кінець історії. Згодом виникла інша резолюція, не українофобська:
( Read more... )Це лише слухи, але і слухи характеризують епоху. Зауважу, що Шумський не влаштовував багатьох якраз через жорстку позицію щодо українізації:

Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 301
Росіяни знову скиглять, що не хочуть вчити «єтава сельскава язика». Відповідь була не зовсім очікувана — їдьте працювати в Росію:

В тему: Євреї-чиновники за півроку вивчили українську мову. А русскіе не змогли, 1924 р.
Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 297
Заодно додам анекдот про Луначарського:
( Read more... )Русский шовинист любит эту тему — как чиновников русифицированных городов заставляли переходить на язык подавляющего большинства населения Украины. И был там такой ужас — экзамен на знание украинского языка. Только все было совсем не страшно, на эти экзамены не особо обращали внимания, а иногда просто выгоняли знающих украинский, дабы освободить место для тех, кто его не знает (наверное для своих):

Не всегда было так грубо, кажется Шевелёв описывал, как требование знать украинский тупо игнорировалось — и все, никто ничего не мог сделать. Уволить могли разве какого-то мелкого клерка. А потом дождались 1930-х, и можна было и не знать.
Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 207
Украинизация - это петлюровщина! 1924 г.
Dec. 12th, 2019 10:00 amКакая боль:

В советское время было модно называть говорение на украинском языке петлюровщиной: Коли комуніст говорить українською, у нього за спиною тінь Петлюри! 1973 р.
Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 155
Ця древня проблема русскоязичной чєлюсті. Росіяни лише скиглили та жалілись, а євреї досить швидко все вивчили:

Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 155
Цікаві думки від Сергія Єфремова. І це що досить вільні часи, вусатий ще не захопив всю владу:

Джерело: Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 131
А. Хвыля, выступая в Харькове перед преподавателями и студентами литвузов, распинается, что в новых веяниях речь идет не о сворачивании украинизации, а о борьбе с «уклонами». При этом упоминает, что появились настроения «чтобы не делать никаких ошибок и никаких уклонов лучше говорить и писать на русском»:

Хвыля решительно оппонирует подобным настроениям — мол, вражеская клевета. Но я сразу дам спойлер: эти «некоторые элементы» были полностью правы, после разгрома лингвистов в 1933 году тех, кто остался работать над украинским языком, добили за очередной «уклон» в 1937 году. И Хвылю добили вместе с ними. О том, как московские жирналисты начали этот процесс читайте здесь «Как московские журналисты нашли украинский национализм в опере, музеях и словаре, 1937 г.». Сейчас Хвыля клеймит своих врагов «фашисты», а через не сколько лет его самого назовут «фашистским агентом».
Но все же интересно увидеть, как Хвыля описывает торжество русских шовинистов от сворачивания украинизации:
( Read more... )Я неоднократно высказывал утверждение, что Голодомор и сворачивание украинизации — это связанные события. И вот прекрасное подтверждение. Сталин начал разгром украинской КП(б)У, и началось сворачивание украинизации — ибо её же проводили «националисты» которые плохо забирали хлеб у крестьян. Цитирую речь произнесенную в Харькове против «националистов» Скрыпныка и Ко. И «вредительство» на языковом фронте связывается с грабежом крестьян в 1932 г.

Вот здесь снова прямо связывает «трудности» при изымании продуктов у крестьян с неправильным культурным строительством в Украине:
( Read more... )Аргументація А. Хвилі дуже відверта — треба наблизити українську мову до російської, а тому й треба видаляти відмінності. Це не особиста думка Хвилі, це «завдання, які наша партія ставить перед українським правописом» (ст. 41), де першим пунктом у списку завдань стоїть «відкидання бар'єрів між українською і російською літературними мовами». Отож:

Ось ще цей же аргумент:

Джерело: Андрій Хвиля, «ЗНИЩИТИ КОРІННЯ УКРАЇНСЬКОГО НАЦІОНАЛІЗМУ НА МОВНОМУ ФРОНТІ», Харків 1933 р. (Відтворив із ксерокопії у грудні 2010 Віктор Кубайчук.).
Думаю, що під Пилипенком мається на увазі український письменник С. Пилипенко, розстріляний у 1934 р. За «мовні гріхи» тоді багатьох розстріляли.

Джерело: Андрій Хвиля, «ЗНИЩИТИ КОРІННЯ УКРАЇНСЬКОГО НАЦІОНАЛІЗМУ НА МОВНОМУ ФРОНТІ», Харків 1933 р. (Відтворив із ксерокопії у грудні 2010 Віктор Кубайчук.), ст. 28.
А. Хвиля — відомий борець із «буржуазним уклоном» в мовознавстві. Його розстріляють в 1938 році як «польського агента» і т.п.
В тему:
Помогал репрессировать украинских "лингвистов-хуторян". Но это не спасло от расстрела его самого.
Единым языком в СССР будет русский, зачем вы печатаете украинские книги? Позиция Госкомпрессы, 1965г
Типовий представник українських колаборантів російської радянської держави: українську мову знав, але говорив виключно мовою русского начальника. Я навіть знаю, чому він заговорив українською в Парижі — на українському «Радіо Свобода» російська принципово не звучала. Всіх хто говорив російською дублювали на українську. І чудо мовних квот далось взнаки — заговорив!, не захотів бути прихованим дубляжем:

Продовжуємо розвінчувати брехню російських шовіністів, про що писав в попередній статті. Отож, за Центральної Ради українська мова була зроблена офіційною мовою країни, хоча більшість чиновників говорили лише російською, бо були або росіянами, або вже повністю зрусифікованими українцями:
Наскільки обережною була шкільна політика видно з виступу генерального секретаря освіти Ів. Стешенка 8 жовтня перед начальниками шкіл і головами батьківських комітетів Києва. Починаючи промову, — а було це аж у жовтні 1917 р. — він пояснив, що говоритиме українською мовою, бо вонатепер офіційна мова країни (Дорошенко 1, 397). З цього можна зробити висновок, що перед тим постійно вживано тільки мови російської. Подібне становище було й в адміністрації. Дорошенко (1969, 174) згадує, що коли він виконував обов'язки губернського комісара Центральної Ради в Чернігові, то єдиний, хто присилав йому телеграми, складені українською мовою, був комісар Ніжина. Очевидно, інші районові комісари всі зверталися по-російськи. З-поміж вищого командного складу такі генерали як І.Омелянович-Павленко та О. Греков говорили російською мовою (там таки, 199).
Потім був переворот, і утворився Гетьманат на чолі із Скоропадським. І нічого не змінилось, українізація лише набирала обертів:
( Read more... )Не бійтесь українізації! Остап Вишня.
Mar. 17th, 2017 03:57 pmЛенин не хотел, чтобы СССР стал реконструкцией РИ. Поэтому был против использования российского языка в национальных республиках. Ни ради удобства управления, "единства аппарата", организации ЖД движение и т.п. Он уже тогда понимал "чей язык того и власть".
Сталинская партия занялась реконструкцией РИ, поэтому под всякими мотивами надо было оправдывать возвращения российского языка в нацреспублики как обязательного для обучения. Процесс шел в двух направлениях. По линии "надо для армии" и линии "буржуазный национализм расплодился":
5 сентября 1937 г. ЦК КП(б)У получило телеграмму от Сталина с требованием немедленно телеграфировать в ЦК ВКП(б), преподается ли в национальных школах русский язык, и если преподается, то с какого класса. Эта телеграмма пришла приблизительно за месяц до пленума ЦК ВКП(б), где был поставлен вопрос о преподавании русского языка в школах. Выступая на пленуме 12 октября 1937 г., Сталин объяснил причину такого внимания к преподаванию русского языка. «Вы, должно быть, помните, недавно аппарат ЦК запросил областные организации насчет преподавания русского языка в школах — вводить ли русский язык как обязательный предмет изучения в школах независимо от национальности или не вводить? ‒ напомнил Сталин. ‒ Запрос такой был вызван тем, что мы стояли перед большим актом призыва красноармейцев в армию. У нас имеется закон о том, что призыву подлежат все граждане СССР, достигшие известного возраста, независимо от национальности. Раньше было так, что известные национальности исключались из разряда народов, откуда берутся призываемые. … Но мы стали перед вопросом о том, что призываемые в армию, например, в Узбекистане, в Казахстане, в Армении, в Грузии, в Азербайджане, не владеют русским языком»
Именно изменением в законе о военной службе генеральный секретарь объяснял необходимость уделить особое внимание знанию русского языка всеми гражданами Страны Советов: «Но есть у нас один язык, на котором могут изъясняться все граждане СССР более или менее, ‒ это русский язык. Поэтому мы пришли к тому, чтобы он был обязательным. Хорошо было бы, если бы все призываемые в армию граждане мало-мальски изъяснялись бы на русском языке...». Пленум согласился с предложением Сталина поручить Наркомпросу изучить данный вопрос и выработать соответствующий закон «как нечто общеобязательное для того, чтобы этот узел разрубить и дать возможность нашей армии … быть действительно армией Союза, а не отдельных областей и республик».
( Read more... )
Аннексия восточной Украины, 1934 г.
Jan. 3rd, 2017 12:11 pm18-го января 1934 г. состоялось заседание пленума ЦК, на котором обсуждался вопрос о переносе столицы, а съезд принял решение 21 января. Консул (Италии), ссылаясь на «донесения из разнообразных источников», делал вывод о том, что «будущие границы Украины сузятся до первоначальных границ украинского государства между Днепром и Черным морем, тогда как наиболее богатые территории Левобережья на следующем этапе будут аннексированы и присоединены к Московии».( Read more... )
В следующей телеграмме речь идет уже не об аннексированной, а об автономной территории, которая якобы будет охватывать Харьковскую, Днепропетровскую и Донецкую область, а Днепропетровск будет «административным центром упомянутого выше Юго-Восточного края, подчиненного России», причем руководителем новой автономной территории, как считал итальянский консул, будет не кто иной, как Постышев. Главным «доказательством» в отношении этой автономной территории консул считал следующее: «издан приказ о том, что все заводы, которые изготовляют легкие алкогольные напитки, уже не подчиняются украинскому государственному центру, а переходят в подчинение районов и областей, на территории которых они размещены».
В партии правильно восприняли новый сталинский вектор. Начались чистки украинцев:
В УССР окончательно была решена судьба интенсивного варианта политики украинизации. Как сказал Косиор на ХVII съезде ВКП(б), под ее флагом вели «свое вредительское дело» разные «контрреволюционные элементы».
Только за 1933 г. численность украинской парторганизации уменьшилась на 109 556 человек.
Активно велась и чистка Наркомпроса. В течение 1933 года из его аппарата были «вычищены» 200 человек, в областных управлениях наркомата заменили всех руководителей, в районных – 90 %. 4000 учителей были уволены как классово враждебные элементы. В научно-исследовательских учреждениях Наркомпроса и университетах были репрессированы 270 ученых и преподавателей, в пединститутах ‒ 210.
Так, в постановлении секретариата ЦК КП(б)У об итогах чистки Харьковской областной парторганизации от 29 октября 1936 г. необходимость выдвижения на партийную работу украинских большевистских кадров объяснялась снижением их численности: «В составе первых секретарей РК в 1933 г. украинцев было 59 %, в 1934 г. ‒ 46,9 %, в 1935 г. ‒ 44,5 %, на 1.1.36 г. осталось лишь 31 %»
( Read more... )
Частина 6. Русифікація школи.