Nov. 23rd, 2020

tipa_bandera: (Default)

Попалась статься на habr.com «Как кыргызский язык стал «русским» и почему это закономерно» (ссылка). Автор признается, что не понимает 20% родного языка у таких классиков родной литературы как Ч. Айтматов и др.:


Всем салам! Меня зовут Тилек, мне 32 года, я работаю инженером связи в Кыргызстане. Недавно я приобрел для своей шестилетней дочери «Приключения Тома Сойера» на кыргызском языке, чтобы читать ей на ночь. И я был немного в шоке когда в детской книжке я не понимал добрую четверть слов своего родного языка, читалось «со скрежетом» и дальше четвертой главы не продолжил (это произведение Марка Твена все же великолепно, даже с «кривым» переводом эпизод с покраской забора выглядит смешно). Я решил поэкспериментировать и пролистал классические произведения кыргызских авторов (Ч. Айтматов, А. Токомбаев, К. Баялинов) и убедился, что не знаю значения около 20% слов.

Кстати, для того, чтобы забыть родной язык достаточно одного поколения, вот история в которой дети уже не знали язык родителей, а только русский.  Автор читает, что слабом статусе родного языка виновато правительство:


Read more... )

Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 03:02 am
Powered by Dreamwidth Studios