tipa_bandera: (шевченко)
[personal profile] tipa_bandera

Когда я писал о русификации книжного рынка СССР, я не находил ответ на вопрос: почему же у грузин или народов Прибалтики не было такой сильной русификации? Эта статья дает ответ на этот вопрос (перевод с украинского, дневник П. Шелеста). Итак, 3 ноября 1969 года при встрече с Шелестом тов. Брежнев выдвигает обвинение:

Брежнев, в свою очередь, передо мной поставил вопросы о якобы существующих фактах национализма в республике, что по этому вопросу якобы много поступает писем в ЦК КПСС. И из разговоров я понял, что главный «национальный» во­прос — это языковый вопрос. Брежнев мне задал вопрос, поче­му наш Политиздат и издательство «Молодь» издают литерату­ру не на русском языке

К 1970 году на украинском в УССР издавалось всего 38% книг (подробнее) — но Брежневу и его шовинистической команде даже это не нравится, им вообще не нравится украинский язык как таковой. Первый секретарь ЦК КПУ П. Шелест отбивается:

Я ответил:. «Да потому, что есть украинский язык, и на нем разговаривают 75—80% населения республики. К тому же, названные издательства издают литера­туру, периодические издания на украинском, русском, даже румынском и словацком языках. А если,— говорил я,— мы будем выпускать литературу только на русском языке, то тогда кто же будет выпускать ее на украинском? Москва, что ли? И почему этот вопрос не ставится перед другими республика­ми?» Я сказал, что я хотел бы познакомиться с письмами, идущими в ЦК КПСС по этим вопросам. Брежнев промолчал. Чувствовалось, что тут действует какая-то сила, пытающаяся внести раздор между народами.

Видите этот важный нюанс? Перед другими требования выдавать книге на языке РСФСР не ставилось — поэтому у грузин и прибалтов были такие тиражи на родном языке. А вот русификация Украины являлась целью русских, поэтому такие требования и предъявлялись. 

Итак, первый человек в коммунистической партии Украины уже в 1969 году понял, что московская власть — отъявленные шовинисты:

Такая постановка вопроса о языке — это же проявление отъявленного шовинизма. Разве не может понять «вождь» всю несостоятельность и вредность постановки этого вопроса? Всем этим я был огорчен и возму­щен до глубины души. Тем более я знал, видел, мы все делали и делаем для интернационального воспитания кадров нашего народа. Я всегда, везде могу заявить и подтвердить, что украин­ский народ по своему складу народ интернациональный. Но, как говорится, в хорошей семье тоже могут быть уродцы, ведь это не только касается Украины. Иногда этих «уродов» порождает не менее уродливое и пренебрежительное отношение к острым национальным и справедливым стремлениям — сохранению своего языка, культуры, обычаев, наконец вековых традиций.

Источник: Петро Шелест: «Справжній суд історії ще попереду», 2004 р., стр. 317-318

В тему: Единым языком в СССР будет русский, зачем вы печатаете украинские книги? Позиция Госкомпрессы, 1965г

В Литовській РСР друкують в сто раз більше підручників рідною мовою ніж в УРСР, 1960 р.

Председатель Совета Министров РСФСР - мова это искажение русского языка, 1972 г.

Секретарь ЦК КПСС - мы не должны допустить возрождения украинизации, 1972 г.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 04:20 am
Powered by Dreamwidth Studios