![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
23 февраля 1987 г. Заседание Политбюро ЦК КПСС: О поездке Горбачева в Прибалтику:
Горбачев. ...Некоторые “академики” нам навязывают идею слияния наций. А на деле, в реальной жизни, даже прибалтийские народы надо еще сближать друг с другом. Тончайшее это дело. Что мы от этого теряем? Есть, конечно, националистические тенденции. И почва для них есть. Жалуются: русский язык заставляют нас изучать, а своего не знаем.
В Белоруссии-то вон что получилось. Мы с вами обсуждали этот вопрос в связи с письмами белорусских писателей Быкова и Шамякина. Не надо схем в этих вопросах. Жизнь сама подведет к решению. Надо налаживать обмен национальными ценностями. Умно, уважительно это делать.
Щербицкий бросает реплику против насильственной украинизации, которая кое-где проявила себя.
Горбачев. Директивами тут ничего не решишь. Между прочим, почему бы нам в ЦК не иметь отдел национальной политики? Но работать только на основе ленинского наследия, иначе дров наломаем. Накапливать надо материалы, предложения и идти к Пленуму ЦК по национальному вопросу.
Осаживать тех, кто готов панику поднимать из-за того, что кто-то проявил свой национальный интерес. Ленин учил: великая нация должна уметь уступать. И нужен очень конкретный подход к разным нациям, к разным автономиям. На равные куски только колбасу можно резать – 100 грамм, 200 грамм…
____________________________________________________
Вы представляете, в 1987 году Щербицкий что-то вякает о принудительной украинизации! Это в год, когда российских школ в Украине стало БОЛЬШЕ чем украинских (подробнее здесь: Діаграма русифікації шкіл УРСР за 1951-1989 рр. Статистика за 40 років.). Кстати, вот какую характеристику этому борцу с «принудительной украинизацией» дал О. Гончар: Щербицкий — «махровый русификатор, унитожитель украинских школ из черной породы валуевых», 1986 г.
В тему: Все белоруские школы закрыты, но только польские комунисты обороняют белоруский язык, 1985 г.
Употребление белорусского языка как аномальное явление, БССР.
Щербицкий: украинский язык - идеологически вредный и политически нечеткий, 1972 г.
Щербицкий приказал перевести все названия улиц на русский язык.
Щербицький ненавидів Шелеста через українську мову.
У Львові лише 64% українських шкіл, 1965 р