![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Часть 2, Часть 3, Часть 4
Воспоминания первого секретаря ЦК КП Украины Петра Шелеста. Весьма показательный пример, который объясняет советский курс на русификацию Украины.
Суслов вел дальше и произнес удивительные слова: «А вообще я должен сказать всем, что на Украине далеко не все благополучно, — вся Украина говорит по-украински (?! — И.С.). Шелест вспоминает: «А что же она должна — на турецком разговаривать или как?» — Я аж оторопел!» Здесь подключается Демичев, секретарь ЦК КПСС (тоже из идеологии.— И.С.): «И вообще там, у Шелеста, украинизацией занимаются!» Шелест: «Снова не выдерживаю: Где у Шелеста? Как украинизацией? Никакой украинизацией не занимаются. Есть и русские школы, есть и украинские школы — к большому сожалению, украинских школ становится меньше». Демичев: — «А Шевченко у них — кумир!» И на Суслова смотрит. Шелест: «Здесь меня прорвало. «Да, Шевченко у нас — кумир. Его и в нашей стране, и за границей считают великим демократом, гениальным поэтом». Суслов вмешивается: «И потом у вас вывески все на украинском языке. Что это такое?» — «Ну, а на каком языке они должны быть? На каком? Есть на украинском, есть и на русском».
Воспоминания первого секретаря ЦК КП Украины Петра Шелеста. Весьма показательный пример, который объясняет советский курс на русификацию Украины.
Суслов вел дальше и произнес удивительные слова: «А вообще я должен сказать всем, что на Украине далеко не все благополучно, — вся Украина говорит по-украински (?! — И.С.). Шелест вспоминает: «А что же она должна — на турецком разговаривать или как?» — Я аж оторопел!» Здесь подключается Демичев, секретарь ЦК КПСС (тоже из идеологии.— И.С.): «И вообще там, у Шелеста, украинизацией занимаются!» Шелест: «Снова не выдерживаю: Где у Шелеста? Как украинизацией? Никакой украинизацией не занимаются. Есть и русские школы, есть и украинские школы — к большому сожалению, украинских школ становится меньше». Демичев: — «А Шевченко у них — кумир!» И на Суслова смотрит. Шелест: «Здесь меня прорвало. «Да, Шевченко у нас — кумир. Его и в нашей стране, и за границей считают великим демократом, гениальным поэтом». Суслов вмешивается: «И потом у вас вывески все на украинском языке. Что это такое?» — «Ну, а на каком языке они должны быть? На каком? Есть на украинском, есть и на русском».
Тогда Суслов использовал свой главнейший козырь: «Вообще там, у вас на Украине, немало проявлений национализма!» Шелест: «Я оторопел. Сдержался, но голос повысил, наверное, все-таки существенно: «В чем, Михаил Андреевич, проявления национализма? Это же обычные сталинские ярлыки!» А Демичев так невозмутимо: «А в том, что многие говорят по-украински, и в том, что Шевченко слишком уважают! У вас он — кумир молодежи. У Шевченко там цветы всегда, ежегодно венки приносят. У вас...» А здесь еще подкатился Рашидов, тогда — первый секретарь ЦК Компартии Узбекистана, кандидат в члены Президиума ЦК КПСС, полноправный «хозяин» республики, при правлении которого буйным цветом расцветала коррупция, кражи и кумовство: «У нас руський язик в большом почьоте, ми руський язик уважаем, любим, изучаем. Ми его на первий место ставим, ми знаем не так, как на Украине».
А вот выступление Алексея Косыгина, члена Президиума ЦК КПСС, Главы Совета Министров СССР: «Вопросы политической, идеологической работы по национальному вопросу должны быть в центре внимания. Здесь тяжело искать причину возникновения национализма. А еще тяжелее его искоренить. Мы должны применять как воспитательную, так и карательную политику. В нашем искусстве, театрах, кино очень много отступлений от нашей идеологии... Непонятно, почему в Украине в школах должны изучать украинский язык (?!— И.С.). Произведения Шевченко кое-где используются с националистической целью. А возьмем Севастополь. Это — издавна русский город; почему и для чего там вывески и витрины на украинском языке?»
И, в конце концов, итог обсуждения подвел Леонид Брежнев — первый человек в партии и государстве, Первый секретарь ЦК КПСС (с апреля 1966 года — Генеральный секретарь). Вот что сказал «выдающийся продолжатель дела Ленина» (цитируем по записям Шелеста): «Вот у нас при Скрипнике (в 20-е годы.— И.С.) украинизацию проводили. Так это была скрипниковщина! При Скрипнике, вы знаете, я работал на заводе, когда украинизацию проводили — так это же был абсурд, смех. Да и вообще, украинский язык — это же... это суржик русского языка».
Шелест вспоминает: «Я аж зубы стиснул, и молчу, лишь думаю: «И это руководитель государства! Это человек, который родился, вырос и больше половины жизни прожил в Украине!».
Из книги Петро Шелест: «Справжній суд історії ще попереду»: спогади. Щоденники. Документи. Матеріали / Упоряд. В. К. Баран та ін.; за ред. Ю. І. Шаповал. — К.: Генеза, 2003. — 808 с.
З.Ы. Следует заметить, что именно после смещения Шелеста русификация пошла значительно вперед, что подтверждается и графиками издания учебной литературы:
Из книги Петро Шелест: «Справжній суд історії ще попереду»: спогади. Щоденники. Документи. Матеріали / Упоряд. В. К. Баран та ін.; за ред. Ю. І. Шаповал. — К.: Генеза, 2003. — 808 с.
З.Ы. Следует заметить, что именно после смещения Шелеста русификация пошла значительно вперед, что подтверждается и графиками издания учебной литературы:
no subject
Date: 2016-01-12 09:44 pm (UTC)боролись боролись, русифицировали как могли, переселяли, разбавляли, веками, и- на те. и говорят, и вывески пишут. и венки кладут у памятника Шевечнко.
как в воду смотрели мудрейшие политики Суслов,Демичев и Косыгин- Украина то вот, из состава ссср вышла, в снг не вошла толком, и от таможенного союза отворачивалась.
no subject
Date: 2016-01-13 04:15 am (UTC)На Толоці скан є, якщо кому треба
http://toloka.to/t59141
no subject
Date: 2016-01-13 09:25 am (UTC)Радий що знадобилося.
Date: 2016-01-15 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 05:20 pm (UTC)Якщо цікаво, осьо ще вкусненького:
Date: 2016-01-15 05:36 pm (UTC)http://www.e-reading.club/book.php?book=1000149
http://www.e-reading.club/download.php?book=1000149
Лукаш фауст fb2
http://shron.chtyvo.org.ua/Johann_Wolfgang_von_Goethe/Faust_Liryka.fb2.zip
Калевала українською
http://chtyvo.org.ua/authors/Finskyi_narod/Kalevala/
Цитата з Калевали:
===
Не дитячий спів почав він
І не забавку жіночу,
Він пісень співав геройських,
Що їх діти не співають,
Молодь і мужі статечні
Знають лиш до половини,
Бо тепер часи недобрі
І народ здрібнів занадто.
===
Блискуче!
Дуже радий, що знадобилося)
Date: 2016-01-15 05:41 pm (UTC)Спробую тоді написати без лінків, воно шукається:
Лукаш декамерон fb2
Лукаш фауст fb2
Калевала українською
Кожен з цих рядків через гугль у перших лінках дає відповідь. І ще корисний для пошуку великих порталів українського контенту )))
Панове!
Date: 2016-01-15 07:31 pm (UTC)Я знайшов найкращий з відомих мені перекладів Ніцше, "Заратустри". Повний. Довго шукав. Мав паперовий примірник, але десь посіяв чи комусь віддав.
Нічого кращого за той _український_ переклад не читав. А скількісь перекладів перебрав.
Ось тут
https://toloka.to/t23603
no subject
Date: 2016-02-20 01:20 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-29 04:07 pm (UTC)А де можна знайти першоджерело цієї статистичної інформації, підкажіть будь ласка.
no subject
Date: 2016-02-29 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-29 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-29 04:48 pm (UTC)Джерела:
Преса Української РСР 1918-1980. Книжкова палата УРСР. Харків. 1981.
Преса Української РСР 1918-1975. Книжкова палата УРСР. Харків. 1976.
Преса Української РСР 1918-1975. Книжкова палата УРСР. Харків. 1976.
Преса Української РСР 1917-1966. Книжкова палата УРСР. Харків. 1967.
no subject
Date: 2016-02-29 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-24 10:03 am (UTC)Якщо Шелест не помиляється, то це
пиздецьквінтесенція радянсько-російського шовінізму.no subject
Date: 2019-07-24 11:31 am (UTC)...голова Державного комітету по пресі при Раді Міністрів УРСР І.Педанюк, котрий 27 лютого 1965 р. повідомляв ЦК Компартії України: «…Деякі відповідальні працівники Державного комітету Ради міністрів СРСР по пресі проводять неправильну лінію щодо розвитку преси союзних республік, яка видається не російською мовою…»
Як приклад, у документі наводилася позиція голови Держкомпреси СРСР П.Романова, котрий на всіх засіданнях Державного комітету й нарадах націлював на обмеження видання літератури мовами народів республік, посилаючись при цьому на «прискорення створення в нашій країні єдиної соціалістичної нації, вважаючи, що мова такої нації повинна бути російською». Позицію Держкомпреси СРСР поділяли працівники органів державного управління. Старший редактор комітету В.Хомякова, що вела видавничу справу в УРСР наприкінці 1964 р., запитувала в одного з працівників Держкомпреси України: «Чому Ви видаєте підручники українською мовою? Адже українська мова близька до російської?»
Шевченко
Date: 2021-02-03 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2022-08-01 10:46 am (UTC)По поводу графиков. Рост выпускаемых книг на русском языке был и до Шелеста, и во время занятия им поста первого секретаря ЦК КПУ. Вообще связывание этих графиков с определённой личностью без детального пояснения их взаимосвязи безосновательно.
no subject
Date: 2022-08-01 02:09 pm (UTC)Само собой, что рост был до Шелеста — русификацию начали еще до Шелеста. Шелест только немножко её притормозил.
no subject
Date: 2022-08-02 04:39 am (UTC)"Потом выступил Демичев, который кроме того что присоединился к отрицательной оценке письма, развернул вопрос, утверждая, что на Украине и в самом ЦК КП Украины процветает национализм. Он говорил, что в аппарате ЦК КП Украины почти не осталось русских (Шелест дал реплику, что это неправильно), привел такой факт, что недавно сын Ивана Франко (ученый или писатель) и один врач обратились к депутатам Совета Национальностей по вопросу о национальных языках в республиках, настаивая на том, чтобы национальные языки преподавались во всех школах республик, а также в вузах, то есть чтобы на Украине преподавался украинский язык, а не те языки, которые соответствуют желанию родителей учащихся. Демичев обвинил в этом ЦК Украины, хотя это было письмо нескольких интеллигентов, не являющихся членами ЦК, и за их письмо ЦК не может нести ответственности, что я и отметил. Шелест также возмущался таким подходом. Демичев заявил далее, что недавно в Киеве Московская и Советская улицы и ряд других переименованы, им дали имена украинских писателей (Шелест заявил, что он не знает об этом, не слыхал, приедет и разберется)."
"Шелепин заявил: дело дошло до того, что в Севастополе при вручении награды Черноморскому флоту, флоту русской славы, все выступления были на украинском языке. Подгорный дал реплику, что это неправильно, что он сам был на этом празднике, все выступления, в том числе и Шелеста, и секретаря Крымского обкома партии, и всех других товарищей, были на русском языке. Только приветствие от ЦК КП Украины было на украинском языке. Шелепин сказал, что все-таки на Украине из 40 млн по переписи 9 млн человек других национальностей, из них 8 млн человек русских, а в Крыму русских больше, но передачи по радио, телевидению ведутся на украинском языке. Насаждается в ущерб русскому языку украинский. Здесь явно националистическая линия во всех вопросах, сказал далее Шелепин, не только в отношении внешней торговли, но и в отношении внутренней политики, идеологии."
"Затем выступил Рудаков, который стал вспоминать факты, которые были более 10 лет тому назад, когда он работал на Украине, в Донбассе, как заставляли старых рабочих изучать украинский язык. Словом, Рудаков стал подтверждать, что на Украине процветает национализм."
Я не нашёл не про суржик, не про то, что украинский язык изучать это плохо.
2. Каким образом Шелест её притормозил?
no subject
Date: 2022-08-02 04:50 pm (UTC)2. Он противился требованию Брежнева чтобы издательство Молодість перестало печатать книги на украинском и печатало только на иностранном русском и мн. до.
no subject
Date: 2022-08-04 05:40 am (UTC)Я не доверяю Шелесту, так как сейчас ложь очень выгодна (а в 2003 уж тем более). Пропагандистская война против СССР будет продолжаться, потому что рабочему, который разочаровался и в либерализме, и в национализме, и во всех прочих течениях никуда не остаётся податься кроме как к коммунистам. Властям такое не особо нравится. И результатом этой пропаганды является, например, миф о "голодоморе" в украинском сознании. Украинцы верят в искуственный голод, унёсший жизни миллионов. Но этот голод имел прежде всего природные причины (подтверждением этому является то, что голод был в разных частях СССР и даже в Польше, враждебно настроенной к СССР). Явления засухи и эпидемии тифа в Украине 1932-1933 годов были распространены. А на это уже наложился человеческий фактор как находившихся под кулаческим влиянием крестьянн, которые устраивали массовый забой скота и несбор урожая, так и местную власть которая действовала неэффективно и в конце концов докатилась до преступного изъятия зерна у крестьян как ответ на несбор урожая (за это своё вредительское решение потом Станислав Косиор поплатился жизнью). И чтобы вам крестьяне невинными не казались скажу, что несбор урожая мог привести к голоду в городах, на что крестьяне наплевали и решили запрятать запасы и за счёт них существовать (на что украинские коммунистические власти ответили неадекватно). Вообщем, в усугублении положения виноваты обе стороны. Голод был в основном из-за объективных причин, на которые наложился человеческий фактор.
А жертвами голода в Украине 1932-1933 являются не миллионы, а около 600 тысяч человек (и из этого числа надо ещё вычесть погибших от тифа).
Это лишь иллюстрация антисоветской пропаганды (хотя щас вы мне скорее всего напишете опровержение моей версии и доказательство украинофобского искусственного голода), которая очень прочно засела в умах украинцев.
2. Я не владею архивами и не могу узнать как всё было, поэтому приму этот аргумент.
no subject
Date: 2022-08-04 06:59 pm (UTC)У меня бумажная книга дневников, воспоминаний и документов Шелеста. Самого дневника более 300 страниц. Вы утверждаете, что все, что он писал с 1959 по 1974 имело цель клеветы на советскую власть? Серьезно?
no subject
Date: 2022-08-05 04:33 pm (UTC)Но тем не менее, мне трудно поверить в то, что государство, стоящее на принципах интернационализма и воспитывающее в людях этот интернационализм, могло настолько опуститься в шовинизм, что генсек называет один из основных языков СССР суржиком. В брежневское время много всякого было, но чтобы такое...
Как можно проверить дату написания заметки в дневнике? Вы мне предлагаете поверить в то, что Суслов назвал ненормальным то, что в Украине говорят на украинском, основываясь на дневнике?
no subject
Date: 2022-08-10 05:24 pm (UTC)Дату первого воспоминания я привел в предыдущем сообщении. Потом еще были заметки об этом с большими подробностями. Лень смотреть даты.