tipa_bandera: (Default)

Интересный отрывок. Тут тебе и типичное презрение городских (русских/русифицированных) к «аборигенам», и патологическое желание называть русский национализм антинационализмом (интернационализмом), и обвинять в национализме остальных:


По мнению Бюшер, у истоков отделения Приднестровья стояли, прежде всего, властно-политические амбиции русскоязычных. Приднестровская элита привыкла управлять Молдавской республикой и потому не желала становится в подчинение к «младомолдаванам» из сел. Потому они раздували страхи перед завтрашним днем, шовинизм и играли на оборонной ментальности.

Несмотря на то, что Борьба Приднестровья против молдавского национализма объективно была схожа с русским национализмом, она воспринималась приднестровским русскоязычным населением именно как антинационализм, как защита равноправия всех советских наций. 

Источник. НАЦИОНАЛИЗМЫ МОЛДОВЫ. Кочедыков Иван Евгеньевич


В тему: — Власть в Молдавской ССР имели только русифицированные приднестровцы
Интердвижения конца 1980-х: понаехавшие русские хотят быть главными.

tipa_bandera: (Default)

Читаю еще одну статью по Молдове, и там есть краткое описание гениальных идей «плана Козака» по превращению Молдовы в недееспособное государство. Это называлось красивым термином «ассиметричная федерация», только ассиметрия была в том, что по сути решающее слово оставалось не за центром, а за тем же Приднестровьем.


Read more... )
tipa_bandera: (Default)

Попалась статья за 2015 г. одного московского исследователя. Такое впечатление, что к Молдове автор относится иронично, но есть интересные места. Вот, к примеру, о том, что власть в Молдавской ССР имели в основном русифицированные приднестровцы:


Почему интеллигенция понесла в народ националистически лозунги? После Второй мировой войны многие румынолюбящие интеллигенты уехали в Румынию. В Молдавии при советской национальной политике, растили местные кадры в сфере культуры. Однако, как показывает К. Нойкирх, молдаване из Бессарабии в СССР не были при власти. В лучшем случае власть имели русифицированные приднестровцы [5]. Отсюда борьба за символический капитал, должности, место в общественной иерархии. 

[5] Нойкирх К. Республика Молдова между унионизмом, молдавинизмом и национализмом. // Национализм в поздне- и посткоммунистической Европе Т.2 под общ. Ред. Э. Яна М.: РОССПЭН, 2010. С. 155-164


Источник. НАЦИОНАЛИЗМЫ МОЛДОВЫ. Кочедыков Иван Евгеньевич


В тему: Молдавская ССР без молдаван и языка, 1926 г.


Русский язык в Молдове. Скорбные вести с XI-й сходки Русского мира. .


Русификация Молдовы языком жестов.

tipa_bandera: (Default)

Интересная ситуация была в Молдове в 1926 году. Мало того, что украинцы были в большинстве, так еще и украинским языком пользовались больше людей, чем было украинцев: 

Рис. 1. Национальный состав и языки Молдавской ССР, перепись 1926 г.
Рис. 1. Национальный состав и языки Молдавской ССР, перепись 1926 г.
Read more... )
tipa_bandera: (Default)
...В конце 60-х годов XIX века, министерство публичного образования начало открывать в Бессарабии начальные школы с преподаванием на русском языке. В подобных учебных заведениях «местный» язык мог использоваться только для преподавания языка официального. При этом, в селах параллельно идет процесс превращения румынских приходских школ в приходские школы с преподаванием на русском и славянском языках. Таким образом, к концу XIX века, сформировавшаяся в сельских школах Бессарабии система начального образования была настолько же смешна, насколько и ужасна. Учитывая то, что большинство молдавских учителей не говорили на русском языке, в открывшиеся школы завезли учителей из внутренних губерний Российской империи. Мы можем только представлять себе, как эти преподаватели общались со своими молдавскими учениками. Согласно описаниям современников, это был настоящий «театр абсурда». Они «сильно искажали слова» или «жестикулировали как немые». Подобная система начального образования никак не могла повысить уровень грамотности бессарабского населения.
...........
Еще в 1828 году, когда был аннулирован Устав об образовании Бессарабской области 1818 года, румынский язык в бессарабских школах, да и вообще в обществе потерял статус официального. С этого времени его просто терпели, как язык местного населения, которое еще не усвоило русский. Язык, который постепенно должен был выйти из обихода и исчезнуть. Если до 1866 года, когда было приостановлено преподавание «молдавского языка» в региональной гимназии Кишинева, румынский, как и иностранные языки, был в списке необходимых знаний для поступления в гимназий, то после этого года его преподавание в некоторых уездных школах лишилось какой-либо социальной роли. После отмены преподавания «молдавского языка» в уездных школах в 1870 году, он должен был использоваться только от случая к случаю, в качестве поддержки для лучшего усвоения русского языка.
Read more... )
В тему: Как РПЦ продвигала Русский мир в Бессарабии, или русификация Молдовы, 1871 г.

tipa_bandera: (Default)
Думаете только п. Кирилл занимается продвижением русского языка в других странах по велению путинского фонда Русский мир? Нет, были ревнители сего дела и до него. Мне стало интересно изучить русификацию Молдовы, попалась интересная статья как это делалось по церковной линии. Представляю вашему вниманию некоторые отрывки. Даже комментировать не буду, настолько все очевидно:

      Эпоха форсированной русификации церковной жизни началась с вступлением в должность епископа Павла (Лебедева) (1871 — 1882) – «убежденного и страстного русского патриота». Она совпала с общеимперскими усилиями по русификации на западных окраин, ставшими особенно актуальными после подавления польского восстания 1863-1864 годов. Инспектор Кишиневской семинарии протоиерей Григорий Годин на торжественной встрече со вновь назначенным епископом рисовал трудности, ожидающие его на инородческой окраине: «Здесь и среди духовенства и среди мирян ваше преосвященство встретите людей различных наций, из коих одни вовсе не знают русского языка, а другие с трудом на нем объясняются, в особенности людей нации молдавской».

Одной из первоочередных задач Павла стала русификация церковных институтов. Уже через год вся церковная документация была переведена на русский язык, что вызывало восторг у сторонников скорейшего обрусения края. В 1882 году биограф Павла и его апологет Иосиф Пархомович писал: «С 1872 г. все документы церковные пишутся на русском, а не молдавском языке, как это было до указанного времени. Это явление в Бессарабии с радостью должно быть приветствуемо с великою благодарностию Вводителю его».

Особый интерес для Павла представляли монастыри, считавшиеся одним из последних серьезных оплотов молдавскости в Кишиневской епархии. Система выборов игуменов была отменена, как способствовавшая появлению молдавской оппозиции. По постановлению Павла монахи обязаны были учиться русскому языку, а монастыри должны были открывать русские школы на средства самих монастырей. В этих школах обучались как сами монахи, так и дети мирян из близлежащих селений. В монастырях в обязательном порядке на ряду с существовавшими молдавскими клиросами вводились церковнославянские, а «монотонное молдавское пение» заменялось на «стройное» славянское.
Read more... )
tipa_bandera: (Default)
Очень жаль, что в фонде Русский мир не желают делать текстовые версии докладов, можно было бы найти много интересного. А так приходится читать краткий пересказ, но и там много чего познавательного в стиле "вокруг все русофобы и ущемляют русский язык":

«


Ректор Славянского университета Республики Молдова, председатель Молдавского общества преподавателей русского языка и литературы Татьяна Млечко рассказала о положении русского языка в своей стране.

Татьяна Млечко подчеркнула, что на протяжении 25 лет после распада Советского Союза в Молдавии по русскому языку «вёлся прицельный огонь». Вопреки объективной реальности, в стране началась активная кампания по выдавливанию всего русского. В 90-е годы была предпринята попытка лишить людей отчеств – они исчезли из документов. Однако же люди продолжают обращаться друг к другу, используя отчества. Город Кишинёв был переименован в Кишинеу, и против СМИ, которые назвали молдавскую столицу по-русски, даже вводились санкции. Был принят новый образовательный закон, в котором русский язык получил статус иностранного и не обязательного для изучения в школах. При этом, отметила Млечко, 68 % населения страны – это носители русского языка, который по-прежнему остаётся важной частью жизни молдавского государства и общества.

В свою очередь, Людмила Вербицкая отметила, что такая ситуация является абсурдной. «С одной стороны, все в Молдавии говорят по-русски, с другой – у государства нет понимания, что это родной язык, домашний», – сказала Вербицкая.

»


Вот ведь беда, молдовские фашисты иностранный русский язык признали необязательным. То ли дело, когда в УССР украинский язык признали необязательным для изучения в школе, а русский оставался обязательным - вот были золотые времена для русского языка. Кстати, инересно будет изучить вопрос русификации Молдовы, ведь русских там около 5%, а до сего года русский там был "языком межнационального общения", только неавно єту норму отменили в Конституционном суде.
Read more... )

Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 05:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios