Когда я писал о русификации книжного рынка СССР, я не находил ответ на вопрос: почему же у грузин или народов Прибалтики не было такой сильной русификации? Эта статья дает ответ на этот вопрос (перевод с украинского, дневник П. Шелеста). Итак, 3 ноября 1969 года при встрече с Шелестом тов. Брежнев выдвигает обвинение:
Брежнев, в свою очередь, передо мной поставил вопросы о якобы существующих фактах национализма в республике, что по этому вопросу якобы много поступает писем в ЦК КПСС. И из разговоров я понял, что главный «национальный» вопрос — это языковый вопрос. Брежнев мне задал вопрос, почему наш Политиздат и издательство «Молодь» издают литературу не на русском языке.
К 1970 году на украинском в УССР издавалось всего 38% книг (подробнее) — но Брежневу и его шовинистической команде даже это не нравится, им вообще не нравится украинский язык как таковой. Первый секретарь ЦК КПУ П. Шелест отбивается:
( Read more... )