Вже давно відома моїм читачам історія з «націоналізмом» в українських словниках. Але в ця стаття по своєму особлива. А в її кінці автор навіть пояснив причини, з яких українську мову робили максимально схожою на російську. Отож, стаття про український правопис обов'язково мусить містити наступні звороти, що ми і спостерігаємо:
— Шкідницька контрреволюційна робота українських націоналістів;
— Контрреволюційні буржуазно-націоналістичні елементи;
— наймити міжнародного капіталізму й фашистські агенти – всякі шумські, хвилі, бадани, річицькі і до них подібні;
— ряснів такими “перлами” буржуазно-націоналістичної, шовіністичної контрабанди...
і т.п.
Автор розповідає, що саме Сталін став ініціатором в тому числі і боротьби проти українського «націоналістичного» правопису:
Аж ось надходить 1933 рік. Партійна організація України, за вказівками ЦК ВКП(б) і особисто тов. С т а л і н а , посилює боротьбу з контрреволюційним буржуазним націоналізмом і його агентурою в партії, вибиваючи ворога з захоплених ним позицій. Розгортається боротьба й на мовно-правописній ділянці. Починається робота над очищенням українського правопису й термінології від націоналістичного сміття. Але і тут ворог маскується і дворушничає. Націоналістичний недобиток Хвиля, до якого перейшла робота на правописній ділянці, на словах борючись з націоналізмом, на ділі проводить його і далі.
Вороги народу не так поставили дефіс! Родіна в апаснастє!
( Read more... )