tipa_bandera: (шевченко)

Продолжил читать В. Масола (в прошлом Председатель Совета Министров УССР), который оплакивает обломки СССР и «историческую общность — советский народ». Я думал, что следующая фишка возникла недавно — ан нет, уже в 1993 году Масол рассказывает эту байку. Я встретил на просторах интернета множество людей, которые утверждали подобное (мол, со времен УССР украинский язык так изменили, что его не узнать), но ни один не смог привести примера — ибо это банальная ложь. Итак, истоки:

Есть и на Украине силы, которые, прикрываясь лозунгами национального возрождения, пытаются насильственным путем навязать всем гражданам, независимо от национальности, один язык, причем с галицийским акцентом, оправдать злодеяния бандеровцев, выдать их кровавые преступления за «вклад в создание независимой Украины», создать нетерпимые условия для неукраинского, прежде всего русского населения, разобщить людей по национальному признаку в самой чувствительной сфере — духовной жизни. [...] Организаторы спорта стремятся во что бы то ни стало обособить спортсменов Украины от бывших коллег по союзному спорту. Сокращается объем теле- и радиопередач из Москвы. 

 Масол В.А. "Упущенный шанс", стр. 112

В тему: Революціонери підросійської країни захоплюються мовою галичан, 1900-і р.

Либо в новом Союзе управляет Россия, либо ельцинская Навароссия.

Обеспеченность жильем в СССР в два раза ниже Запада, 1986 г.

tipa_bandera: (шевченко)

С. Єфремов має на увазі російську окупацію Галичини в 1914-1915 рр. Носії «большой русской культуры и языка Пушкина» прославились тим, що полюбляли навалити купки свого лайна в кімнатах, на столах чи піаніно. В цьому, доречі, нічого нового, це старий дідівський метод (тут гарно описано, теж по реальних подіях: Неудачная попытка принести цивилизацию, или засрали все село, 1893г.). Отож:

Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 525
Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 525

Ну і як же не згадати цю феєричну історію розчарування одеситки: Одеситка хотела доказать, что русские культурнее украинцев, но убедилась, что это животные.

В тему: Москаль выше всех народов, но даже не имеет плуга и трахает жену свого сына, 1905 г. — націонали-журналісти з РІ обговорюють культуру росіян. 

Русская деревня: моются редко, вокруг трупы и экскременты. И полтора года без щей. 1901 г.

А ось ще згадка про подібні випадки (писано в Одесі, 1928 р.):

Read more... )
tipa_bandera: (шевченко)

В продолжение этого поста

Из докладной записки начальника Организационно-инструкторского отдела ГлавПУР РККА В. Золотухина А.С. Щербакову «О политических настроениях населения Львовской и Дрогобычской областей УССР и работе политорганов Красной Армии с местным населением», 15 сентября 1944 г.:

В начале в освобожденных районах Львовской и Дрогобычской областей работа по учету военнообязанных проходила медленно, так как большинство их отсутствовало и находилось в лесах и горках. Немцы и бандеровцы запугали население ужасами о ссылке в Сибирь и другими репрессиями со стороны советской власти.

Теперь просто напомню статистику из постановления ЦК КПСС 1953 года:

Все верно сказали немцы и бандеровцы. 

В тему: Русские репрессировали 10% населения Литвы, но их все равно не любят, 1953 г.

tipa_bandera: (шевченко)

Итак, «Постановление Президиума ЦК КПСС о политическом и хозяйственном состоянии Западных областей Украинской ССР. 26 мая 1953 г.»:

С 1944 по 1952 гг. в западных областях Украины подверглось разным видам репрессии до 500 тысяч человек, в том числе арестовано более 134 тыс. человек, убито более 153 тыс. человек, выслано навечно из пределов УССР более 203 тыс. человек. О явной неудовлетворительности проводимых мер борьбы с буржуазно-националистическим подпольем говорит тот факт, что около 8000 человек из молодежи, подлежащей набору в ремесленные училища и школы ФЗО, перешло на нелегальное положение.

Репрессировали 500 000 — это примерно 7-8% от населения Галичины. «За што вы нас нилюбите!».

В тему: Как в ЦК КП УССР решили меньше репрессировать бандеровцев, 1953 г.

Источник

Продолжение: Бандеровцы запугали население советскими репрессиями... и оказались правы, 1944 г.

Русские репрессировали 10% населения Литвы, но их все равно не любят, 1953 г.

tipa_bandera: (шевченко)

Все мы помним как русские неоднократно вбрасывали в информационное пространство следующие идеи:

Канал Россия-1, 2018 г.
Канал Россия-1, 2018 г.

Но почему же русские «отдавали» Галичину полякам? Ведь это же полностью противоречит их главному аргументу поглощения Россией т.н. Новороссии. Захват т.н. юго-востока они оправдывают тем, что называют проживающих там русифицированных украинцев русскими, и хотят «защитить их право разговаривать на радном языке» (родной язык большинства жителей т.н. юго-востока — украинский, что показывают все переписи). Но на Галичине вообще нет польского языка, и нет никакого желания у Галичини присоединяться к Польше. Так почему же такая идея?

Все очень просто. Еще в 1903 году Чикаленко написал, что Галичина спасет Украину, станет драйвером возрождения украинской нации. Так и случилось. Это наименее русифицированная часть Украины, этим сказано если не все, то многое. И когда русские мечтают отрезать Галичину от Украины, то с идеей, что Украина без радикальной проукраинской позиции Галичины быстрее станет пророссийской и русифицированной — станет денационализированным манкуртоподобным «братским народом». 

Впрочем, ничего нового, русские делали это давно:

На советской Украине разжигали ненависть ко всему галицкому, 1930-е.

В тему: Галичани жителям центральної України: "ви дурні, що не розумієте ні Шевченка ні Лисенка", 1903 р

tipa_bandera: (шевченко)

Навіть захоплена Галичина «псувала» підданих Москві українців. Вони вперше там познайомились із історією України і зацікавлювались українським рухом:

Є. Чикаленко, "Щоденник 1907-1917 р." ст. 341
Є. Чикаленко, "Щоденник 1907-1917 р." ст. 341

tipa_bandera: (Default)

Над гімном України вже тоді сумно іронізували:Ще не вмерла Україна, але вмерти мусить,Що ляхи не задушили, то москаль додушить.Але Чикаленко побачив, що Галичина здатна врятувати Україну. Тому москалі, яким не вдалось добити Україну, тепер так ненавидять Галичину: 

Є. Чикаленко, "Спогади. 1861-1907", ст. 335
Є. Чикаленко, "Спогади. 1861-1907", ст. 335
Є. Чикаленко, "Спогади. 1861-1907", ст. 336
Є. Чикаленко, "Спогади. 1861-1907", ст. 336

tipa_bandera: (Default)

Думаете это современный прикол? Нет, современные пропагандисты этой ненависти к галичанам (от русских телеканалов до «украинских» Шариев/Мураевых) просто в тренде 1930-х годов:

На радянській Україні в ті роки розпалювано ворожнечу до всього галицького. Так Всеукраїнську Академію Наук перейменовано на просто Українську і всіх академіків галичан з неї виключено (див. розділ 6). Галичан, що жили в УРСР, майже без винятку заарештовано й фізично знищено. Хвиля («За марксо-ленінську критику« 1933,7,21) заходить так далеко, що обвинувачує «галицьку мову»(!) в тому, що вона просякнена чужими елементами, зокрема є в ній «багато впливів польської буржуазної культури».

Репрессии против галичан (которые не так привыкли прогибаться под русских) начали еще до «присоединения» Галичины в 1939 г., а потом продолжили уже на галицких территориях. И вы представляете, оказывается мова может быть буржуазной! Сразу вспоминаю следующее, из тех же годов: А ви знали, що є український мовний фашизм? Ще в 1934 р. виявили! Слава КПСС!

В тему: Залякані Росією українці з підросійської України та сміливі науковці-галичани! 1899 р.

Революціонери підросійської країни захоплюються мовою галичан, 1900-і р.

tipa_bandera: (Default)

Спершу як українець із земель війська Донського посмів в 1902 році публічно виступати українською. Але він зробив це в Санкт-Петербурзі, і йому за те нічого не було. В Україні на нього зразу би скаргу написали:

На весні 1902 р. Д. Мордовець промовляв українською мовою на шевченківському святі в Санкт-Петербурзі в будинку Шляхетського зібрання, річ неймовірна для Києва чи Одеси

А ось і сміливі галичани, котрі на заборону виступати українською відмовились виступати взагалі. Виступаючі із підросійської України так звикли підкорятись шовіністичним законам Росії, що говорили російською:

На археологічному конґресі в Києві 1899 р. вчені з підавстрійської України мали намір читати доповіді українською мовою (слов'янські мови, як правило, допускалися на тих конгресах). Коли урядові чинники заборонили їм це робити, вони демонстративно відмовилися від будь-якої участи в нарадах. Одначе, вчені з підросійської України до них не приєдналися, а слухняно послугувалися російською мовою

Не даремно і тепер москалі так ненавидять галичан. А ось інша історія, галичанам дозволили говорити українською в Полтаві (може повважали за іноземців). Але коли місцеві ризикнули — на них «наїхав» міський голова:

Read more... )
tipa_bandera: (Default)

Цікавий опис у Шевельова, як жителі підросійської України (вдале формулювання) сприймали мову галичан. Як вже цитував, на підросійській Україні публічно (та й по домах) українську складно було почути:

Прибулих приваблювали деякі риси галицького політичного життя, й вони переносили своє захоплення на місцеву українську мову. Ці події й настрої відбилися в деяких літературних творах, як от у повісті Наталі Романович-Ткаченко «Манівцями». Ось як змальовує авторка враження своїх героїв — молодих революціонерів з підросійської України — від мітингу у Львові: «Тут, серед сеї блискучої юрби, в залі, залитій світлом — він чує мову своїх степів, своїх ланів, мову, якою говорять ті брати його, що живуть в тісних халупках без світу й повітря. Правда, мова ніби трохи відмінна, але се природна зміна, як і те, що з ним сталося: він той самий, що уродився під селянською стріхою, і наче не той тепер: не в селянській сорочці, не в свиті, а в "німецькому" убранню. Але проте він той самий» (145). 55 Далі приходить узагальнення: «Потім почулася українська мова. Не та мова степів широких, ланів безмежних — повільна, барвиста, дзвінка, а мова швидка, одноманітна, але вже викінчена й культурна». «Хочеться ще побути в сій 36 атмосфері, де сі європейці говорять мовою далеких рідних сіл» (531, 147). Таке ставлення до мови галичан імпортовано і в міста підросійської України. Коли поважні вже політичні діячі — члени РУП (Революційна українська партія) або інших партій — відвідували гуртки молоді, вони приносили сприйняті в Галичині мовні звороти.

Звісно, не всі так позитивно реагували, Нечуй-Левицький дуже не любив усе галицьке (по цьому тегу декілька цікавих статей на базі його творів). А ось цікава історія, яку описував відомий В. Дорошенко, як у Прилуки (Чернігівська область) хтось із Лубен (Полтавська область) приніс галицьке слово «позаяк», і воно всім сподобалось:

«Не знаючи гаразд мови, ми залюбки засвоювали собі всякі дивогляди, подибувані в галицьких виданнях, уважаючи їх через їх незвичність для нас за якийсь особливий мовний спеціялітет Пригадую собі, що нам незвичайно припало до вподоби слово позаяк, яке заніс до нас один лубенський громадянин як гарну галицьку новинку».
Read more... )

Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 12:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios