tipa_bandera: (шевченко)

І. Дзюба в 1965 році послав в ЦК КПУ свої роздуми під назвою «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Звісно, питання було риторичним. Навіть в публічній радянській пропаганді ніхто не приховував, що совєтський інтернаціоналізм — це однозначно русифікація:

Коляска І. «Освіта в радянській Україні», ст. 33
Коляска І. «Освіта в радянській Україні», ст. 33
Read more... )
tipa_bandera: (Default)
Госкомпрессы СССР плевать хотело национальные языки русской тюрьмы народов, они уже жили в мечтах где одиннарот и одинязыг. Язык, само собой, русский. Они даже не стеснялись об этом говорить:

...голова Державного комітету по пресі при Раді Міністрів УРСР І.Педанюк, котрий 27 лютого 1965 р. повідомляв ЦК Компартії України: «…Деякі відповідальні працівники Державного комітету Ради міністрів СРСР по пресі проводять неправильну лінію щодо розвитку преси союзних республік, яка видається не російською мовою…»

Як приклад, у документі наводилася позиція голови Держкомпреси СРСР П.Романова, котрий на всіх засіданнях Державного комітету й нарадах націлював на обмеження видання літератури мовами народів республік, посилаючись при цьому на «прискорення створення в нашій країні єдиної соціалістичної нації, вважаючи, що мова такої нації повинна бути російською». Позицію Держкомпреси СРСР поділяли працівники органів державного управління. Старший редактор комітету В.Хомякова, що вела видавничу справу в УРСР наприкінці 1964 р., запитувала в одного з працівників Держкомпреси України: «Чому Ви видаєте підручники українською мовою? Адже українська мова близька до російської

Позиция "зачем вы издаете учебники на украинском" весьма хорошо чувствовалась, посмотрите ссылку ниже (В тему).
Джерело. ст. 154

В тему: (посмотреть как реализовывалась позиция Госкомпрессы): Радянська статистика русифікації з 1950 по 1963 р.

tipa_bandera: (Default)
Давно відомі дані, але слід нагадати, про те, як розвивалась українська мова в країні "гдє так вольно дишіт чєловєк". Тотальна русифікація:

За станом на 1989 р. кількість студентів, що навчалися у вузах за мовами
7,8% - українською
15,9% - українською та російською
76,3% - тільки російською

По суті в Україні навчались українською менше 8% студентів. Не важко здогадатись, що така совітська практика призвела до значного зменшення українських шкіл.

Взято з цього документу:
Read more... )

tipa_bandera: (Default)
Русский царь Николай I в середине ХІХ века, во время волны русификации в землях Западного края, намеревался кириллизировать польский язык. Вот пример текста кириллицей того времени:

Поврóтъ Таты, пр̌езъ А. Мицкевича

Пóйдзьце о дзятки, пóйдзьце вшистке разэм
За място, подъ слупъ на взгóрэкъ,
Тамъ пр̌едъ цудовнымъ клęкнийце образэмъ,
Побожне змóвце пацёрэкъ.


Для того, чтобы иллюстрировать то значение, которое правительство придавало вопросу об алфавите (министр Милютин выразился, что "русские письмена должны закончить то, что начато мечом"), небезынтересно отметить, что одно время возникал вопрос о замене латинского шрифта русским в польском языке, т. е. в языке старой западной культуры и литературы, языке сплошного многомиллионного населения так назыв. царства польского. В секретной переписке ряда ведомств (часть этой переписки демонстрируется на выставке Ком. Академии) в эпоху Николая I-го, мы находим любопытнейшие детали из истории этой попытки, оказавшейся, впрочем, неудачной. Эта переписка показывает, что Николай I несколько раз возвращался к этой мысли; на соответствующей докладной записке кн. Ширинского-Шахматова, он "собственноручно начертал" (в 1852 г.). "Очень можно и полагал бы потом вводить во всех воспитательных заведениях взамен нынешнего букваря". Особые секретные комиссии разрабатывали вопрос, прилагая в то же время усилия к тому, чтобы поляки "не подумали, что это косвенное покушение на язык народный есть только скрытый приступ к уничтожению польской национальности" и чтобы "распространение такого мнения не произвело брожения в шатких умах их". В этих целях было решено издать, в виде образца, ряд польских произведений на русском алфавите, „издать от им. проф. Дубровского, как частный труд его (курсив подлинника) с объяснением в предисловии, во-первых, цели издания, состоящей в доставлении русским читателям ближайшей возможности пользоваться замечательнейшими произведениями польской литературы и, во-вторых,—принятых издателем оснований применения русской азбуки к употреблению в польском языке и правил произношения некоторых букв и знаков. Такая книга могла бы даже быть разослана в библиотеки учебных заведений, в виде пожертвования или приношения в пользу их со стороны проф. Дубровского, нисколько не обнаруживая в этом деле правительства". Книга была издана, как „образцы польского языка в прозе и в стихах для русских".

ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК.
Read more... )
tipa_bandera: (Default)
Всюду обрывки информации, соберу воедино.

На картинке позорная доска для тех, кто на своей земле смел говорить на родном языке (период активной русификации Прибалтики при Александре III. Польшу и Финляндию тоже тогда активно русифицировали).Такую позорную доску заставляли носить тех детей, которые разговаривали в школе на латышском языке. От учеников требовалось разговаривать на российском языке не только во время уроков, но и на переменах.
Кто хочет посмотреть вживую - Латвийский национальный исторический музей находится в центре города по адресу: Рига, Pils laukums 3.



Вот этот же экспонат на латвийском госсайте в списке экспонатов культуры и истории (по клику попадете на сайт):

Read more... )
tipa_bandera: (Default)
Вот как русские писали в Петербург о «добровольной» русификации поляков после восстания 60-х гг. XIX ст. Отрывок из доклада Александру II от специальной комиссии «по крестьянскому делу в Царстве Польском»:

«Важнейший факт по крестьянскому делу в Царстве Польском заключается в успехах русского языка в том крае. В отделе Кельцкой комиссии по крестьянским делам (около 1/13 всего царства) преподавание русского языка введено в 159 мужских и 3 женских сельских училищах. Крестьяне с заметной охотой учатся русскому языку там, где сношение правительственных лиц и учреждений с гминными (волостными) управлениями производится на русском языке.… В крестьянах вовсе не замечается национального предубеждения против русского языка, напротив, поступающие от разных административных властей в волостные (гминные) управления бумаги на польском языке возбуждают недоумение...»


Вот как надо врать!

В тему: Русификация Польши. Преемственность традиции в РИ.

tipa_bandera: (Default)
Кацапы все время говорят, что украинцы это русские. А во оно как:

Письмо губернаторам

20 января 1910 г.

Гг. губернаторам

Циркулярно

С изданием Высочайше утвержденных 4 марта 1906 г. Временных правил об обществах и союзах среди инородческих элементов, населяющих Россию, стало наблюдаться особое движение к культурно-просветительному развитию узкого национально-политического самосознания и образование для этой цели целого ряда обществ, под самыми разнообразными наименованиями, имеющих целью объединение инородческих элементов на почве их исключительно национальных интересов.

Преследуя вышеуказанные цели, такие общества, несомненно, ведут к усугублению начал национальной обособленности и розни и потому должны быть признаны угрожающими общественным спокойствию и безопасности, как то и разъяснил Правительствующий Сенат в целом ряде решений (указы от 18 июня 1908 г. № 9120 по делу украинского общества Просвiта, от 4-го сентября 1909 г. за № 8397 по делу польского общества Освята и др.).

Ввиду сего я признаю учреждение подобных обществ, на основании п. 1 ст. 6 закона 4 марта 1906 г., недопустимым и считаю долгом указать Вашему Превосходительству, что при обсуждении ходатайств о регистрации каких бы то ни было инородческих обществ, в том числе украинских и еврейских, независимо от преследуемых ими целей, местному по делам об обществах присутствию надлежит в каждом отдельном случае подробно останавливаться на вопросе о том, не преследует ли такое общество вышеуказанных задач и в утвердительном случае неукоснительно отказывать в регистрации их уставов, на точном основании приведенных указаний Правительствующего Сената.

Вместе с сим, Вам надлежит в настоящее время тщательно ознакомиться с деятельностью уже существующих инородческих обществ и в подлежащих случаях возбудить установленным порядком вопрос об их закрытии.

Министр внутренних дел,
статс-секретарь Столыпин
Скрепил: Директор Арбузов
Можно только добавить, что на основании этого письма закрыли много "Просвіт". Так русские боролись против всего украинского как против инородческого. И не переживали, что это приведет к "национальной обособленности и розни". Стоит также заметить, что русские считали сепаратистами и финнов и украинцев и поляков др:

Read more... )
tipa_bandera: (Default)
Часть 1. Продолжение. Описанному постановлению предшествовала следующая кляуза:

Секретарям ЦК ВКП(б) — т.т. Сталину, Кагановичу, Андрееву, Жданову, Ежову

О русских газетах на Украине
Ни в одной союзной и автономной республике русская печать не находится в таком захудалом состоянии, как на Украине. В республиканских центрах всех союзных республик, столицах автономных республик, наряду с национальными газетами, выходят руководящие газеты на русском языке. Тбилиси, Баку, Алма-Ата имеют даже по две-три газеты на русском языке. В Тбилиси, например, газета «Заря Востока», выходящая на русском языке, является органом ЦК КП(б) Грузии. В Баку выходит на русском языке газета «Бакинский рабочий». В Алма-Ата — русская газета «Казахстанская правда». В Ташкенте — «Правда Востока». Эти русские газеты являются очень влиятельными в местных организациях.
Ничего подобного нет на Украине. Там буржуазные националисты по сути дела ликвидировали русские газеты, несмотря на то, что русского населения на Украине немало. Да и украинское население охотно читает русские газеты.
В Киеве выходит 11 республиканских и областных газет. Основные газеты — «Коммунист» (орган ЦК КП(б)У), «Вiсти» (орган ВУЦИК), комсомольская, пионерская, областная «Пролетарская правда» и даже киевская вечерняя газета — выходят на украинском языке. Кроме того, в Киеве издаются газеты на немецком, польском, еврейском, болгарском языках. Нет только ни одной газеты на русском языке, если не считать русского издания армейской газеты «Червона армия».
Спрашивается: неужели Украина нуждается больше в немецкой газете, чем в русской? Действительно ли польский и болгарский языки распространены на Украине больше, чем русский. Отсутствие в Киеве руководящей русской газеты свидетельствует о политической близорукости ЦК КП(б)У.
Ни в одной из 12 областей УССР, кроме Донбасса не выходит ни одна областная газета на русском языке. В частности, такой крупнейший город, как Одесса, не имеет русской газеты. Не приходится доказывать, что огромнейшая часть населения Одессы говорит на русском языке.
В Донбассе издается на русском языке областная газета «Социалистический Донбасс». Все остальные газеты Донбасса выходят преимущественно смешанными — часть материала на русском языке, другая на украинском. Эти газеты какие-то ублюдочные.
Мы просим ЦК ВКП(б) рассмотреть этот вопрос и принять вносимый нами проект постановления.
Зав. Отделом печати и издательств ЦК ВКП(б) Л. Мехлис
30/Х–37 г.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 114. Д. 829. Л. 135—136. Машинописный подлинник. Подпись — автограф.
Соответствующее решение было принято Оргбюро 17 декабря 1937 г. (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 114. Д. 829. Л. 133).

З.Ы. Заметили как он называет газеты где публикуются материалы на российском и украинском языках?




tipa_bandera: (Default)
В продолжение предыдущей заметки. Риторика - как сегодня. Русским всегда мешали украинцы, и даже украинских большевиков постоянно клеймили "буржуазными националистами".


Центральный Комитет ВКП(б) отмечает как одно из проявлений вредительства со стороны буржуазных националистов на Украине отсутствие газет на русском языке, в первую очередь в Харькове, Днепропетровске, Киеве, Николаеве и других городах Украины. Считать неправильным и политически ошибочным такое отношение ЦК КП(б)У к ликвидации русских газет в республиканском и областных центрах Украины, которое, по сути дела, облегчило преступную работу буржуазных националистов. ЦК ВКП(б) постановляет:

1. Осудить продолжающееся игнорирование русской печати на Украине.

2. Обязать ЦК КП(б)У организовать с 19 декабря всеукраинскую большую ежедневную газету на русском языке как орган ЦК КП(б)У и ВУЦИК.

Выпускать газету одинаковым тиражом с газетой "Коммунист".

3. ЦК КП(б)У совместно с Отделом печати и издательств ЦК ВКП(б) в декадный срок внести на утверждение ЦК ВКП(б) кандидатуру редактора русской газеты.

4. Обязать ЦК КП(б)У в месячный срок организовать руководящие газеты на русском языке. В первую очередь должны быть созданы русские газеты в Харькове, Днепропетровске, Одессе, Николаеве. Кандидатуры редакторов этих газет представить на утверждение ЦК ВКП(б).

5. Закрыть издающиеся в Киеве газеты на немецком и болгарском языках.

Протокол заседания Оргбюро ЦК ВКП(б) №75, 1937 г.

Читать продолжение


tipa_bandera: (Default)
В РИ было немало мест компактного проживания украинцев и украинские большевики проводили программу украинизации и там. Но после того как Украина не хотела давать Сталину достаточно зерна, он обиделся на украинцев и решил менять руководство на более послушное. Проще всего было избавляться от них под формулировкой "буржуазный национализм". Программу украинизации начали клеймить схожим образом и сворачивать:
ЦК ВКП(б) и СНК Союза ССР решительно осуждают выступления и предложения, исходящие от отдельных украинских товарищей, об обязательной украинизации целого ряда районов СССР (например, в ДВК, Казахстане, Средней Азии, ЦЧО и т. д.). Подобные выступления могут только играть на руку тем буржуазно-националистическим элементам, которые, будучи изгнаны из Украины как вредные элементы, проникают во вновь украинизируемые районы и ведут там разлагающую работу. Поручить крайкому ДВК, обкому и облисполкому ЦЧО, Казахскому крайкому и Совнаркому немедленно приостановить дальнейшую украинизацию в районах, перевести все украинизированные газеты, печать и издания на русский язык и к осени 1933 г. подготовить переход школ и преподавания на русский язык.

Из протокола заседания Политбюро N126, 1932 г.


З.Ы. Даже после войны украинским коммунистам не удалось договориться об украинских школах в той же Сибири (там было много нефтяников/газовиков с Украины (в основном с западной)).

Читать продолжение.
tipa_bandera: (Default)
Русский шовинист Жучковский, который призывал истреблять украинцев, дал объяснения почему он удалил пост с этими призывами. Жучковский посетовал на незрелость аудитории, которая не понимает его правильно. Также отметил цели его войны против Украины:

Очевидно, нам нужны многие годы и может даже десятилетия для "обратной русификации" большинства жителей Украины, которые еще знают русский язык и не превратились в украинцев окончательно. Начать этот процесс можно будет только после возвращения российского контроля над этим регионом.
tipa_bandera: (Default)
Думаю, мы все регулярно встречались с непонятной(на первый взгляд ) агрессией русских шовинистов (они же путинцы, адепты "рускава мира", крымнашисты, наваросы, ватники) против украинского языка. Казалось бы - ну язык, чего их так коробит? Но коробит вовсю. Другая мировоззренческая скрепа носителей руцкава мира - пещерная ненависть к западной Украине с размытой и нелепой мотивацией.

Признаюсь, и я раньше думал, что это несвязанные между собой выбросы русского мира. Но это не так.

Ненависть к украинскому языку, истинная мотивация: украинский язык, это последняя помеха для русского нацизма в реализации планов по ликвидации Украины и превращении её в часть Россиюшки. Покуда есть украинский язык - будет Украина. А ватники сладостно желают её исчезновения. Именно поэтому путинцы поддерживают русификацию, которая столетиями целенаправленно проводилась Россией на Украине Кроме этого русифицированного украинца легче обработать украинофобской пропагандой. И подобный обыватель подумает себе: "а чё, хорошо будет если нас Путин захватит. Говорить буду как и говорил - на российском, кроме этого обещают пенсию при которой камни с неба не страшны, да еще и пару ведер величия принесут. А-а-а-а, Путин введи вайска! Путин - президент мира!".

Ненависть к западной Украине, истинная мотивация: западная Украина - наиболее украиноговорящая часть Украины. Посему наименее подвержена пропаганде "руцкава мира". А значит более всех мешают планам Россиюшки по поглощению/подчинению Украины.

В тему:
Русификация Львова и Западной Украины. Даже ЦК КПУ в шоке. 1953 г.
Русификация Украины. Основные вехи.
Дичайший уровень шовинизма в СССР. Как коммунисты Эмский указ продвигали.
tipa_bandera: (Default)
Недавно прочитал одного клоуна, который рассказывал, что использование российского языка в Украине надо оценивать (в том числе) по тому, какой язык люди выбирают в банкоматах. И вот на прошлой неделе случайно понаблюдал хорошую иллюстрацию. В одном полтавском городке пошел снять деньги в банкомате. Передо мной стояла женщина. Она разговаривала по телефону и снимала деньги. Разговаривала она на украинском языке, но на мониторе она выбрала российское меню. Логика сего поступка мне непонятна, но факт описал.

Еще интересное наблюдение, около месяца тому на Закарпатье. В отеле была семья, трое детей  (ребенок лет двух, один сын около десяти и старший парень около 14-ти). Я наблюдал за ними, когда они разговаривали. Папа, мама и средний ребенок разговаривали на российском языке, а старший сын разговаривал на украинском. И спокойно себе общались о планах на следующий день. Впервые такое видел. И подобное вселяет оптимизм.

Интересно наблюдать за другими после того как я принял решение не разговаривать гражданами Украины на российском языке. Часто звоню в разные интернет-магазины в Киев, Харьков. В основном разговор начинают на российском языке, но я принципиально не перехожу на российский, а продолжаю говорить на украинском. И в 80% случаев люди переходят на украинский.

Еще более забавно другое. Впервые столкнулся с этим в Турции на отдыхе. Рядом разместилась семья, я слышал, что они разговаривали на российском. После того, как я начал разговаривать с ребенком и женой на украинском они тоже перешли на украинский. Хотя для меня подобное поведение выглядит скорее трагикомично. И подобное я видел не раз. В последний раз - на прошлой неделе, тоже на пляже, но в Украине. Ребенок какой-то женщины разговаривал на российском. Она с ним, само собой, аналогично. Я, как обычно, на украинском. И когда начали с ней говорить - она перешла на украинский. С полтавским говором, значит была местная. Интересно наблюдать плоды русификации вживую. Понятно, что во всех этих случаях люди изначально владели украинским (поскольку изначально русскоговорящие в подавляющем своем большинстве украинский никогда не учат), но потом перешли на российский.


tipa_bandera: (Default)
Хорошие примеры для украинцев (русифицированных в том числе). О том, как порабощенные русскими народы относились к языку оккупанта:





О Прибалтике: вспоминаю разговоры шепотом, когда мой дед рассказывал моему отцу, что в Прибалтике (если хочешь узнать дорогу) то на российском языке даже не спрашивай - скорее всего тебя проигнорируют. Спрашивать надо на украинском и не забывать уточнять, что ты приехал с Украины - тогда тебе ответят.

В тему: Русификация Польши. Преемственность традиции в РИ.


tipa_bandera: (Default)
Проще всего понять ксенофобскую суть русского мира можно на отстраненном примере Польши. Русские после её захвата не только ликвидировали название "Польша", но и начали процесс ликвидации польского языка в образовании (а значит с перспективой на общенародном уровне).

Русские захватили страну с польскими школами и университетами - и попросту все это ликвидировали, перевели университеты, школы, судопроизводство и тд. на российский язык. История Польши фальсифицировалась и преподавалась в искаженным (в сторону угодную России) виде.

В этом и есть вся суть русского мира, которая никуда не делась - подавлять в подконтрольных народах все национальное , искажать историю. К счастью для поляков русская оккупация длилась не так долго, как у тех же украинцев. Будь у русских еще лет 70 подобной практики - и сейчас русские уже бы вопили о защите рускава языка от полякобандеровцев. При этом всем русские уверены, что народы пережившие их русификаторские практики не имеют права защищать свои родные языки.

Более подробно о русификации Польши читайте здесь.

tipa_bandera: (Default)
Российская (советская) идеологическая концепция избегала понятия "государственный язык". Ленин помешал, своими высказываниями. Впервые государственные языки в СССР были провозглашены в 1989г. (к примеру в Украине и Беларуси).

Мне стало интересно, а какие законы или конституционные нормы регулировали языковые вопросы в СССР? О законах говорить нечего - их просто не было. Закон о языках СССР был принят в 1990 году, как символический венок на гроб русификаторского совка, славного продолжателя шовинистических дел РИ. Там вводился термин "язык межнационального общения" (ха-ха, это ж надо докатиться до того, чтобы определять как нации должны между собой общаться с помощью закона. Это точно коммунизм). Также задним числом закрепляли российский язык как официальный в СССР, что давно уже было сделано без каких либо законов. Там немало нелепых норм, которые не исполнялись или нарушались, но особенно рассмешил этот пункт: "Гражданам СССР гарантируется свободный выбор языка воспитания и обучения".
Почему рассмешил? Кто еще не читал, почитайте вот это "Русификация Львова и Западной Украины."Документ старый, но к 1990 году ситуация только ухудшилась. Выбор был один - учись на российском и помалкивай, а не то будет как с Дзюбой.

В основном вся языковая политика проводилась путем постановлений, распоряжений и давления из Кремля носителями подобной идеологии (со средины статьи).

Теперь перейдем к Конституциям СССР. В Конституции 1924 года о языках ничего не говорится, кроме как о необходимости печатать на национальных языках постановления из центра. А вот Конституция 1936 года гораздо интереснее в этом плане. Предваряя текст напомню, что сворачивание украинизации и борьба с непокорными украинскими коммунистами (которые требовали снижения хлебозаготовок) началась практически одновременно, в начале 1930 годов. Завершением украинизации можно считать момент, когда её руководителя Скрыпныка травлей довели до самоубийства - 1933 год. И вот в 1936 году мы уже видим следующую Конституцию:

Статья 121. Граждане СССР имеют право на образование.
Это право обеспечивается всеобщеобязательным начальным образованием, бесплатностью образования, включая высшее образование, системой государственных стипендий подавляющему большинству учащихся в высшей школе, обучением в школах на родном языке, организацией на заводах, в совхозах, машиннотракторных станциях и колхозах бесплатного производственного, технического и агрономического обучения трудящихся.


Эта же норма дублируется в Конституции 1977г. Уже в 1936 году все продумано и подготовлено для последующей русификации высшего и профтехнического образования. Конституция СССР гарантирует обучение на родном языке ТОЛЬКО В ШКОЛАХ. И все. Дальше будет русский. Если при оккупации Польши русские запрещали польский язык сразу и в школах и в университетах - то здесь уже работа потоньше. В школах украинский язык , к примеру, разрешается (спасибо партии за это), а вот в ВУЗах через некоторое время различными схемами запрещается. Это уже тактика принуждения к добровольному принятию русификации школ. А зачем учиться на украинском, если в УССР он не нужен в высшем образовании, русские этого не разрешают? Для упрощения русификации школ (а какие родители не хотят чтобы дитя пошло в ВУЗ) принимается соответствующее постановление.

tipa_bandera: (Default)
Вот какая интересная картинка мне попалась. 1912 год, «Россия в цифрах. Страна. Народ. Сословия. Классы» библиографа Николая Рубакин. К "русским" здесь отнесены украинцы и белорусы:



Сразу вспомнились мне слова Ленина:
...язык великороссов, составляющих меньшинство населения России, навязывается всему остальному населению России...

А ведь на картинке мы видим, что русских типа большинство. Занимательно то, что в этот же 1912 год вышла книга Щеголева о незавершенной борьбе с украинским языком, где он расписывает как надо его ущемлять:

Read more... )

tipa_bandera: (Default)
Я раньше уже упоминал воспоминания моего отца, как в Львовском Политехническом институте, в рамках всеобщей русификации, их обучение было переведено на российский язык. Наконец попалась более подробная статистика по этому вопросу:

Значительные усилия были направлены на "культурное" освоение большевистской властью западных регионов Украины. Для увеличения "образовательного уровня населения" и распространения коммунистической идеологии туда направлялись тысячи советских и комсомольских работников, учителей, врачей, инженерно-технических работников, специалистов сельского хозяйства. Уже с начала 1950-х годов в западноукраинских вузах подавляющее большинство дисциплин преподавалась на российском языке. Например:

Во Львовском торгово-экономическом институте все 56 дисциплин преподавались на российском;
В Лесотехническом институте из 41 одной дисциплины на украинском излагалось всего 4;
В Политехническом институте из имеющихся 412 преподавателей на украинском языке проводили свои занятия всего 15.

В университете им. Франка из имеющихся 295 преподавателей на украинском языке проводили свои занятия всего 49.

Аналогичная ситуация была в педагогическом, сельскохозяйственном и полиграфическом институтах г. Львова.


Оригінал українською )

tipa_bandera: (Default)
Я уже писал о политике Чехословакии и Польши по отношению к украинцам. Теперь сравним, как к украинцам проживающим на территориях России относились в СССР. Период раннего СССР:


Украинские коммунисты, среди которых было немало бывших членов национал-коммунистических партий (боротьбистов, борьбистов, укапистов), ратовали за присоединение к УССР обширных районов с преобладающим украинским населением, а также широкое развитие в них украинской национальной культуры. В сферу их интересов входила Кубань и некоторые другие районы РСФСР. Многие члены ЦК ВКП(б) с сомнением относились к инициативам украинских национал-коммунистов. Однако вплоть до 1928 г. эти идеи неоднократно обсуждались среди советского руководства. Затем было принято решение оставить Кубань и другие «украинские» районы в составе РСФСР, но провести на их территории полномасштабную украинизацию.

Read more... )



Profile

tipa_bandera: (Default)
tipa_bandera

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 04:58 am
Powered by Dreamwidth Studios